Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Всі переклади

Пошук
Всі переклади - steffiel

Пошук
Мова оригіналу
Мова, якою перекладати

Результати 1 - 20 з 45
1 2 3 Наступна >>
77
Мова оригіналу
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Німецька Spektakulär?! Wir wollen es wissen: Schafft es...
Spektakulär?! Wir wollen es wissen: Schafft es dieser Link um die Welt? Macht mit und teilt den Link!

108
Мова оригіналу
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Грецька Οπως προκυπτει απο τα στοιχεια που τηρουνται στη...
Οπως προκυπτει απο τα στοιχεια που τηρουνται στη μοναδα μας ο ΣΤΡ (ΠΒ) χχχχ κατεταγει στις ταξεις του στρατου χωρις να καταστει λιποτακτης

Завершені переклади
Німецька Anhaltspunkt
90
Мова оригіналу
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Грецька Απαντηση αίτησης διοικητικής αρωγής για επιστροφή...
Απαντηση αίτησης διοικητικής αρωγής για επιστροφή αχρεωστήτως καταβληθέντων επιδομάτων ανεργίας στον γερμανικό φορέα

Завершені переклади
Німецька Antragsbeantwortung der Verwaltungsbeistandes fuer die Zurueckgabe...
253
Мова оригіналу
Грецька Σε απάντηση της σχετικη σας επιστολης, σας...
Σε απάντηση της σχετικη σας επιστολης, σας ενημερωνουμε οτι η κυρία ΧΧΧ παρόλες τις συστημένες ταχυδρομικες προσκλησεις δεν παρουσιαστηκε στην Υπηρεσια μας, για να μας δωσει τα στοιχεια που απαιτουνται για την συμπληρωση του εντύπου.
Συμφωνα με τα αρχεία της υπηρεσίας μα η Κυρία ΧΧΧ δεν έχει υποβάλει αίτηση μέχρι σήμερα.

Завершені переклади
Німецька Als Antwort auf Ihren Brief, informieren...
136
Мова оригіналу
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Грецька Η Κυρία χχχ ελαβε αχρεώστητα...
Η Κυρία χχχχχ ελαβε αχρεώστητα το ποσό των χχ€, το οποπιο αφορά επίδομα ανεργίας κατά την έννοια του αρθρου 69, Β εξαμήνου.
Το τελικό αιτουμενο προς απόδοση ποσό ειναι χχ€.

Завершені переклади
Німецька Frau xxx erhielt in unzumutbarer Weise ...
69
Мова оригіналу
Грецька O Διαρκής Κώδικας Νομοθεσίας μέσω του οποιου
O Διαρκής Κώδικας Νομοθεσίας μέσω του οποιου τίθεται το σύνολο της ελληνικής νομοθεσίας.

Завершені переклади
Німецька Die andauernde Gesetzessammlung durch die
56
Мова оригіналу
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Грецька αποδεχομαστε τη θεση σας και θα σας αποδοσουμε το...
αποδεχομαστε τη θεση σας και ως εκ τουτου θα σας αποδοσουμε το ποσο χχχ€

Завершені переклади
Німецька Wir akzeptieren...
328
Мова оригіналу
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Німецька Entstehen dem Kind durch sein Arbeits- oder...
Entstehen dem Kind durch sein Arbeits- oder Ausbildungsverhältnis besondere Kosten (z. B. Fahrtkosten für Wege zwischen Wohnung und Arbeits- oder Ausbildungsstätte, Kosten für Arbeitsmittel wie Berufskleidung oder Werkzeuge, Studiengebühren usw.), werden diese Kosten bei der Ermittlung der Einkünfte berücksichtigt. Von der Familienkasse wird hierzu ein Betrag in Höhe von .... Euro von den steuerpflichtigen Einnahmen abgezogen.

Завершені переклади
Грецька Προκύπτουν γιά το παιδί μέσω της εργασίας του η...
115
Мова оригіналу
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Німецька Mit dem neuen Top-Tiefenbonus, welcher nochmals...
Mit dem neuen Top-Tiefenbonus, welcher nochmals zusätzlich bis zu 3% Bonus ausschüttet, will LR seinen Führungskräften noch stärkeren Anreiz geben,µ.m.

Завершені переклади
Грецька Με το νέο Τόπ-χαμηλό Πριμ, το οποίο ακόμη μια φορά.....
64
Мова оригіналу
Німецька Beim Beheben der Störung
Beim Beheben der Störung mit freigesetzter Schwinge fällt diese in die Leerstellung.

Завершені переклади
Англійська When you correct the fault...
Грецька Όταν διορθώσετε τη βλάβη
91
Мова оригіналу
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Німецька In der ehemaligen Brauerei mit dem verspielten...
In der ehemaligen Brauerei mit dem verspielten Namen „xx“, werden heute die Fäden der international tätigen AG geknüpft.

Завершені переклади
Грецька Στο άλλοτε ζυθοποιείο με το παιχνιδιάρικο..........
302
Мова оригіналу
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Німецька Ob edler Wein, Ausflugsgebiet, Gastrobetrieb oder...
Ob edler Wein, Ausflugsgebiet, Gastrobetrieb oder Kunstsammlung, alle Produkte und Dienstleistungen des Unternehmens zeichnen sich durch ihre klare Ausrichtung auf anspruchsvolle Kundenbedürfnisse aus und widerspiegeln letztlich das Credo der Menschen, die hinter den Kulissen dieser ganz speziellen Lebenskultur stehen: „Für die wahren Schönheiten des Lebens ist immer nur das Beste gut genug!“

Завершені переклади
Грецька Η ευγενές κρασί, θέρετρο διακοπών, πανδοχείο ή....
1 2 3 Наступна >>